von Odialia Alvarado
übersetzt von OP Gerhard Pöter
1. Porque su sueldo lo dio como beca a un estudiante.
Weil er sein Gehalt als Stipendum für einen Studenten gestiftet hat.
2. Porque es Magallanero. (¿?)
3. Porque duplicó el presupuesto nacional en salud y educación, a tal punto que ahora médicos y profesores son los profesionales
mejor pagados.
Weil er den Haushalt für Gesundheit und Erziehung so stark erhöht hat, daß jetzt Ärzte und Lehrer die bestbezahlten Berufe haben.
4. Porque prohibió el pago de inscripción en las escuelas.
Weil er die Einschreibegebühren in den Schulen verbot.
5. Porque en solo cuatro años ha creado más escuelas que en todos los gobiernos anteriores juntos.
Weil er in vier Jahren mehr Schulen geschaffen hat als alle vorhergehenden Regierungen zusammen.
6. Porque evitó la privatización del Seguro Social.
Weil er die Privatisierung des Gesundheitssektors vermieden hat.
7. Porque por primera vez en la vida democrática latinoamericana permitió que el pueblo participara en la elaboración de su
Constitución.
Weil er zum ersten Mal in der Geschichte Lateinamerikas dem Volk erlaubte, bei der Ausarbeitung des Grundgesetzes mitzuarbeiten.
8. Porque está tan deseoso de poder y quiere quedarse hasta el 2021 que permitió la creación de la figura del referendo revocatorio
para él y para cualquier otro funcionario.
Weil er so viel Lust hat an der Macht hat und bis 2021 Präsident bleiben will hat er die Rechtsfigur der Volksabstimmung zur Entfernung
von staatlichen Funktionären geschaffen, das für ihn und für alle anderen Funktionäre gilt. (Der Präsident, Abgeordnete des Parlaments
und andere können zur Hälfte der Amtszeit abgewählt werden, wenn 20% der Wähler es fordern. Dies war angeblich vor kurzem der Fall. Die
Opposition erreichte angeblich die nötigen 20%. Es stellte sich allerdings heraus, daß ein großer Teil der Unterschriften gefälscht war.
Es gibt nun die Möglichkeit, das Gegenteil zu beweisen. Die Opposition scheint dazu aber keine grosse Lust zu haben. Mittlerweile wird
von der demokratischsten Regierung der Welt gefordert, die gefälschten Unterschriften umstandslos anzuerkennen, wahrscheinlich um ein
neues Klima für einen weiteren Putsch, für ausländische militärische Intervention oder ähnliches vorzubereiten. G.p.)
9. Porque permitió la creación del referéndum consultivo para que el pueblo pueda decidir sobre cualquier tema que lo afecte, como
los medios y PDVSA.
Weil er die Einrichtung einer konsultiven Volksbefragung erlaubt hat, damit das Volk über jedes beliebige Thema, das es betrifft,
entscheiden kann, wie zum Beispiel über die Medien und über die staatliche Erdölfördergesellschaft PDVSA.
10. Porque impulsa al microcrédito como política de Estado, para hacer accesible el financiamiento a todos los sectores.
Weil er den Kleinkredit als Politik des Staates fördert, um Finanzierung allen Sektoren zugänglich zu machen.
11. Porque unió y fortaleció la OPEP y estabilizo los precios del petróleo.
Weil er die Vereinigung der erdölfördernden Länder gestärkt und geeint und die Stabilisierung des Ölpreises erreicht hat.
12. Porque tiene una verruga.
Weil er eine Warze hat.
13. Porque está dándole petróleo a Cuba, Costa Rica, Granada, Trinidad y otros países del caribe a cambio de lo que mejor puedan
ellos ayudarnos en atención médica, deportiva y otros.
Weil er Erdöl an Cuba, Costa Rica, Granada, Trinidad und andere Länder der Karibik liefert im Tausch gegen das Beste, das diese Länder
uns geben können an medizinischer Versorgung, Sport und anderem.
14. Porque gracias al convenio con Cuba los pueblos y aldeas más recónditas del país pueden ahora contar con un médico cubano que son
los únicos que han querido ir hasta allá.
Weil dank des Vertrages mit Cuba die entferntesten Dörfer und Weiler nun einen kubanischen Arzt haben, weil diese bisher die einzigen
sind, die bereit sind, dort zu arbeiten.
15. Porque en su gobierno el presupuesto asignado a la educación subió de un 3% al 7% del PIB.
Weil unter seiner Regierung der Haushalt für Erziehung von 3% auf 7% des Bruttoinlandsprodukts gestiegen ist.
16. Porque en vez de tomar whisky, toma café.
Weil er statt Whisky Kaffee trinkt.
17. Porque habla demasiado, y lo más inaudito: No le hacen los discursos.
Weil er zu viel redet und das Unerhörteste: Niemand schreibt ihm seine Reden.
18. Porque ha enviado a muchos Venezolanos a operarse en Cuba Gratis.
Weil er viele Venezolaner für eine kostenlose Operation nach Cuba geschickt hat.
19. Porque masificó y democratizó el uso de Internet a través de los Infocentros Gratuitos y estableció con Cisco System e IBM convenios
para hacer de Venezuela el país más avanzado en tecnologías de información en América Latina.
Weil er die Verwendung des Internet den Massen zugänglich gemacht und demokratisiert hat. Er richtete Informationszentren ein, die
kostenlos benutzt werden können und er etablierte mit dem Cisco System und mit IBM Verträge, um Venezuela zu dem fortgeschrittensten
Land Lateinamerikas zu machen, was die Technologien der Information betrifft.
20. Porque equipó y fortaleció las escuelas técnicas de todo el país.
Weil er die technischen Schulen im ganzen Land ausgerüstet und gestärkt hat.
21. Porque no permitió la privatización de la educación superior.
Weil er die Privatisierung der Universitäten nicht erlaubt hat.
23. Porque no tiene un solo preso político.
Weil er nicht einen einzigen politischen Gefangenen hat.
24. Porque por primera vez se ve tanto negro, indio y gente de pueblo entre los ministros y altos funcionarios.
Weil zum ersten Mal in der Geschichte man so viele Schwarze, Indios und Leute aus dem Volk unter den Ministern und hohen Funktionären
sieht.
25. Porque no pierde la oportunidad de cantar canciones del folklore nacional y latinoamericano.
Weil er keine Gelegenheit ausläßt, Lieder der nationalen und lateinamerikanischen Volksmusik zu singen.
26. Porque mantiene informado al pueblo en lenguaje coloquial de cada paso que da y dará en su larguísimo programa Alo Presidente.
Weil er das Volk mit einer Dialogsprache über jeden Schritt, den er tut, informiert hält in seinem sehr langen Programm: "Hallo
Präsident".
27. Porque homologó las pensiones al sueldo Básico.
Weil er die Pensionen dem Basislohn angeglichen hat.
28. Porque rescató del protocolo y la solemnidad nuestros símbolos patrios, y los devolvió al pueblo.
Weil er unsere nationalen Symbole aus dem Protokoll und der Feierlichkeit rettete und sie dem Volk zurückgab.
29. Porque revivió a Simón Bolívar, su legado, ideario y proyectos.
Weil er Simon Bolivar wiederauferstehen ließ, sein Vermächtnis, seine Ideen und Projekte.
30. Porque Chávez nos tiene locos !!!
Weil Chavez uns verrückt gemacht hat!!! (Das sagen die Gegner, um die große Unterstützung von Chavez in der Bevölkerung zu erklären.
g.p.)
31. Porque homologó los sueldos de otros profesionales de la salud como las enfermeras y los bionalistas. (Dieses Wort ist meinem
Wörterbuch noch nicht über den Weg gelaufen. Ich werde raten. G.p.)
Weil er die Gehälter anderer Berufe im Gesundheitsbereich erhöht hat, wie die der Krankenschwestern und der Laboratoristen.
32. Porque además de ser la razón de su alto rating, no ha cerrado ningún canal de TV ni tiene preso a ningún periodista.
Weil er, ausserdem daß dies der Grund für sein hohes Rating ist, keinen Fernsehkanal geschlossen und keinen Journalisten im Gefängnis
hat.
33. Porque la delincuencia no se aguanta: Trancan vías, llaman a la guerra, toman plazas, paran buques, tumban gobiernos, sabotean
PDVSA, van armados a manifestaciones.
Weil die Kriminalität nicht toleriert wird. Sie blockieren Strassen, rufen zum Krieg auf, nehmen Plätze ein, stoppen Schiffe,
destituieren Regierungen, sabotieren die staatliche Erdölgesellschaft PDVSA, gehen bewaffnet zu Demonstrationen.
34. Porque reconoció en la Constitución los derechos de nuestros pobladores originarios, los indígenas.
Weil er im Grundgesetz die Rechte unserer Urbevölkerung, der indigenas, anerkannte.
35. Porque es nacionalista, latinoamericanista y humanista.
Weil er Nationalist, Lateinamerikanist und Humanist ist.
36. Porque eliminó el pago de peajes en los Estados más deprimidos del país.
Weil er die Zahlung von Wegesteuern in den unterentwickeltsten Ländern des Staates aufhob.
37. Porque le gusta la historia y no pierde la oportunidad de echarnos esos cuentos.
Weil ihm das Studium der Geschichte gefällt und keine Gelegenheit ausläßt, uns jene Geschichten zu erzählen.
38. Porque quiere diversificar nuestra economía para que no dependamos solamente del petróleo.
Weil er unsere Wirtschaft diversifizieren möchte, damit wir nicht ausschließlich vom Erdöl abhängen.
39. Porque por primera vez en décadas el Estado tiene un nivel alto de reservas internacionales.
Weil zum resten Mal nach mehreren Jahrzehnten der Staat eine große Menge an internationalen Reserven (Divisen, g.p.) besitzt.
40. Porque ha vencido en siete procesos electorales limpiamente y con todos los veedores del mundo en un lapso de tres años.
Weil er sieben saubere Wahlen innerhalb von drei Jahren gewonnen hat, die von allen Beobachtern der Welt kontrolliert worden
sind.
41. Porque a pesar del paro, el promedio de devaluación monetaria anual en el lapso 1998 a octubre 2002 ha sido de 40,9% en comparación
al lapso 1983-1998 que fue de 795,1%
Weil trotz des Streiks (der Unternehmer; g.p.) die durchschnittliche Abwertung von 1998 bis zum Oktober 2002 40.9% im Vergleich mit der
Zeit von 1983 bis 1998 mit 795.1% betrug.
42. Porque la inflación promedio anual ha bajado en el lapso 1998-2002 a 22,97% en comparación al 53,53% del lapso 1989-1998.
Weil die durchschnittliche jährliche Inflation zwischen 1998 und 2002 22.97% im Vergleich zu 53.3% im Zeitraum 1998-2002 betrug.
43. Porque cuando Chávez llegó al poder, en febrero de 1999, el salario mínimo era de Bs. 75.000,00/mes. A finales de septiembre de 2002
subió a Bs. 190.080,00/mes lo incrementó en un 153,44% a 38,36% al año. La realidad es que el nivel de vida o el salario real incrementó
en un 12,8% al año.
Weil, als Chavez im Februar 1999 an die Macht kam, der monatliche Mindestlohn 75.000 betrug. Bis Ende September 2002 stieg er auf
190.080 im Monat. Er erhöhte sich um 153.44%, 38,36% pro Jahr. In Wirklichkeit stiegen das Lebensniveau und der Reallohn jährlich um
12.8%.
44. Porque consiguió que más de 1,5 millones de venezolanos tengan acceso al agua potable por primera vez y de paso las empresas
eléctricas siguen desarrollando plantas a lo largo y ancho del territorio nacional.
Weil er erreichte, daß 1.5 Millionen Venezolaner zum ersten Mal Zugang zum Trinkwasser besitzen und zugleich die
Elektrizitätsunternehmen Elektrizitätswerke überall im Land errichten.
45. Porque logró que ahora el presupuesto para la salud pública alcanzara un 8% del PIB.
Weil er erreichte, daß der Haushalt für öffentliche Gesundheit 8% des Bruttoinlandsprodukts erreicht hat.
46. Porque ahora los niños reciben en las escuelas bolivarianas desayuno, almuerzo y merienda, atención médica y el deporte es
obligatorio.
Weil heute die Kinder in den bolivarianischen Schulen Frühstück, Mittagessen und eine Stärkung am nachmittag sowie medizinische
Betreuung bekommen. Sport ist Pflichtfach.
47. Porque impulso el Proyecto "Simoncito" el cual ofrece orientación a la madre durante el embarazo y después del parto cuida tanto al
bebé como a la madre para que el niño al cumplir cuatro años ingrese en el sistema preescolar integral.
Weil er das Projekt "Simoncito" in Gang setzte, das der Mutter während der Schwangerschaft Orientierung gibt. Dieses Programm kümmert
sich um das Kind nach der Geburt, bis es vier Jahre alt ist und in das integrale Vorschulsystem eintritt.
48. Porque a través del Plan Bolívar 2000 lanzó un programa de inmunizaciones completamente gratuito para combatir las enfermedades más
comunes poniendo al servicio del colectivo dos divisiones móviles de la Fuerza Armada Nacional que presta atención médica a las
poblaciones más necesitadas.
Weil er mit dem Plan Bolivar 2000 ein Programm startete, das völlig gratis, die am meisten verbreiteten Krankheiten durch
Immunisierungen bekämpft. Zwei bewegliche Divisionen des Heeres versorgen den Teil der Bevölkerung medizinisch, der es am meisten
braucht.
49. Porque es Castro-Comunista.
Weil er Castro-Kommunist ist.
50. Porque diseñó el Plan Caracas gestionado por el Municipio Libertador humanizando los barrios populares y reacondicionando los
ranchos y cambiándolos en casas.
Weil er den Plan Caracas entwarf, der in der Gemeinde Libertador die Armenviertel humanisierte, die Hütten ordnete und in Häuser
verwandelte.
51. Porque desde 1999 hasta finales de septiembre 2002, su gobierno ha construido casi 92.000 viviendas populares a lo largo y ancho del
país con condiciones favorables de financiación a una tasa fija de un 12% durante 20 años. En Comparación con las 65.000 unidades
realizadas entre 1989 y el 1998.
Weil seine Regierung seit 1999 bis Ende 2002 92.000 Häuser für die arme Bevölkerung im ganzen Land gebaut hat mit einer günstigen
Finanzierung von 12% bezahlbar in 20 Jahren. 92.000 Häuser verglichen mit 65.000 im gesamten Zeitraum von 1989 bis 1999 durch die
Vorgängerregierungen.
52. Porque ¡por fin! finalizó la autopista José Antonio Páez en los llanos, completada por la FAN después de casi 20 años de demora.
Weil er endlich die Autobahn Jose Antonio Paez im Flachland fertigstellte, was das Heer nach 20 Jahren Verzögerung erreichte.
53. Porque se le ocurrió construir un segundo puente sobre el Orinoco para fomentar el comercio con el norte de Brasil y las ciudades de
Boavista y Manaus. El puente dispondrá de un ferrocarril que llegará a Barcelona y así conectar el norte Brasil con el Mar Caribe.
Weil ihm einfiel, eine zweite Brücke ubre den Orinoco zu bauen, um den Handel mit dem Norden Brasiliens und den Städten Boavista und
Manaus zu fördern. Die Brücke wird von einer Eisenbahn genutzt werden, die Barcelona (Venezuela) erreicht und somit den Norden
Brasiliens und das karibische Meer verbindet.
54. Porque Venezuela es quizás el único país del mundo donde hay cuatro proyectos de metro en marcha. En Caracas, Los Teques, Valencia y
Maracaibo.
Weil Venezuela vielleicht das einzige Land der Welt ist, in dem vier Metroprojekte durchgeführt werden, in Caracas, Los Teques, Valencia
und Maracaibo.
55. Porque La salud pública está mejorando a pesar de la falta de recursos y muchos ambulatorios han sido remodelados y reequipados integralmente para así prestar mejor atención al paciente de las parroquias. Weil die öffentliche Gesundheit sich verbessert trotz der fehlenden Ressourcen. Viele Ambulanzen sind rekonstruiert und neu integral ausgestattet worden, damit sie dem Patienten in den Gemeinden eine besseren Dienst leisten können.
56. Porque está por otorgarle nacionalidad venezolana a Cesar Gaviria.
Weil er dabei ist, Cesar Gaviria die venezolanische Staatsbürgerschaft zu gewähren. (Cesar Gaviria ist Präsident der Organisation
amerikanischer Staaten, eine Organisation, die sich fest unter der Kontrolle der Vereinigten Staaten befindet, obwohl alle
lateinamerikanischen Staaten Mitglied sind, außer Cuba. Da er der Präsident ist, muß er sich nun sehr um Venezuela sorgen, weil dort
nichts mehr funktioniert, wie es die Gringos gewöhnt sind. Aus diesem Grund verbringt Gaviria viel Zeit in Venezuela. Er wird freundlich
behandelt. Er spricht höflich. Aber Chavez und Gaviria, besonders die Interessen, die sie vertreten, sind natürlich wie Feuer und
Wasser. Jedermann weiß es. G.p.)
57. Porque se da el lujo de acatar la sentencia del Tribunal Supremo de Justicia que es la única instancia en el mundo que niega que el
11 de abril de 2002 hubo un golpe de Estado en Venezuela.
Weil er sich den Luxus erlaubt, die Entscheidungen des Verfassungsgerichts zu befolgen. Dieses ist die einzige Instanz in der Welt, die
verneint, daß es am 11. April 2002 in Venezuela einen Staatsstreich gegeben hat.
58. Porque acabó con el bipartidismo permitiendo la participación de grandes sectores de la sociedad que tradicionalmente, habían sido
excluidos por gobiernos anteriores; como ONG, las mujeres, los pueblos indígenas y los homosexuales.
Weil er das Zweiparteiensystem erledigt und ermöglicht hat, daß große Sektoren, die traditionellerweise durch die vorigen Regierungen
ausgeschlossen waren, sich an den Entscheidungen beteiligen können, wie z.B. die NGOs, die Frauen, die indigenen Völker und die
Homosexuellen.
59. Porque promulgó La ley de Tierras encaminada a redistribuir la tierra ociosa en las manos de los campesinos sin tierra, si los
propietarios latifundistas se rehúsan a ponerla a producir, y porque además impulsa el concepto de agricultura orgánica para llevar
alimentos sin pesticidas a nuestra población.
Weil er das Gesetz über Landbesitz verabschiedete, das dazu dient, Ländereien, die nicht genutzt werden, den Bauern ohne Land zu
übergeben, wenn die Grossgrundbesitzer sich weigern es zu bebauen. Und weil er die organische Landwirtschaft fördert, um Lebensmittel
ohne Pestizide zur Bevölkerung zu bringen.
60. Porque somos 2 millones y medio de personas que no lo queremos, que marchamos cada día, las mismas que votamos por Salas Romer; con
mucho dinero, apoyo e influencia para imponer nuestra voluntad a los 23 millones de venezolanos restantes.
Weil wir 21/2 Millionen Menschen sind, die ihn nicht wollen, die jeden Tag demonstrieren. Wir sind dieselben, die für Salas Romer
stimmten, wir haben viel Geld, Unterstützung und Einfluß, um unseren Willen durchzusetzen gegenüber den 23 Millionen Venezolanern, die
übrigbleiben.
¡¡¡ Auxilio, auxilio, por favor sálvennos de este Tirano que va a hundir al país !!!
Hilfe, Hilfe, bitte erretten Sie uns vor diesem Tyrannen, der unser Land untergehen läßt !!!